cats and blankets
you still have crumbles and kisses on your chin
phantom pain over past betrayals and lost limbs
scars from crashing against other people and cars
and you’re a tough nut to crack
an immovable force at times
but I’m sure I can seep inside you
if you just drop your cruising altitude
take me home, take me to the Zona Rosa
one last song, the music dictates
as I rest in the curve of your neck
you’ll be my pillow, I’ll be your safety net
TRADUZIONE:
gatti e lenzuola
hai ancora briciole e baci sul mento
dolori fantasma da tradimenti passati e membra perdute
cicatrici di scontri con altre persone o auto
e sei dura e testarda come una roccia
inamovibile a volte
ma sono certo di poterti colare dentro
se solo abbassassi la tua quota di crociera
portami a casa, portami a Zona Rosa
la musica vuole un’ultima canzone
mentre riposo nella curva del tuo collo
sarai il mio cuscino ed io la tua rete di sicurezza
poesia e foto Marcello Piu